Правительство Японии позволит квалифицированным иностранцам работать в сельскохозяйственном секторе в специальных экономических зонах, чтобы справиться с недостатком рабочей силы в фермерском хозяйстве. Об этом заявил премьер-министр Японии Синдзо Абэ на собрании во время консультативного совета по вопросам национальных стратегических специальных зон.
подробнееРодители с детьми школьного возраста, особенно теми, кто выказывает сильный интерес к математике и естествознанию, получили хорошие новости: результаты международного обзора показали, что японцы лучшие в мире по этим дисциплинам.
подробнееНакануне визита президентка России Владимира Путина в Японию российская сторона отклонила дипломатический жест Японии, основанный на «любви к собакам». Правительство Японии планировало подарить Владимиру Путину, известному любителю собак, самца породы Акита в качестве компаньона для самки Юмэ той же породы, которую Япония подарила ему в 2012 году. Однако Россия завернула это предложение.
подробнее33 традиционных фестиваля со всех регионов Японии были добавлены в Список нематериального мирового культурного наследия ЮНЕСКО. Большинство фестивалей возникли еще в период Эдо (1603-1868) и проводятся в 18 префектурах по всей Японии и представляют собой парады с платформами на колесах (украшенными транспортными средствами), выполненными в традиционном стиле из дерева и металла и декорированными изделиями из лака и крашеных тканей.
подробнееКомпания «Панасоник» заявила о том, что в декабре запустит в работу мегафон, способный автоматически переводить с японского языка на английский, китайский и корейский в рамках недавних попыток помочь компаниям справляться с приростом числа иностранных туристов в Японию. «Панасоник» надеется, что новая услуга переводов сможет быть использована в таких местах, как вокзалы, аэропорты и туристические направления, где необходимы точные и быстрые объявления.
подробнееВ Японии заработал новый переводческий сервис под названием “SushiUniversity” с целью помочь туристам в Японии, которые не говорят на японском языке, но хотят насладиться суши в традиционном стиле Эдо в Токио. SushiUniversity - это сервис, позволяющий туристам не только познакомиться с совершенно разными ресторанами, но оплата за него также включает трансфер от и до отеля, перевод в ресторане и лекции об ингредиентах суши и этикете.
подробнееКомпания Cerevo Inc. 9 декабря заявила о запуске домашнего робота-проектора, который может изменять формы, превращая потолки, стены и полы в дисплеи. Новый робот по имени Типрон от компании по производству компьютерного оборудования из Токио также может распознавать, куда проецировать изображения, может сам перемещаться в нужные позиции, а затем возвращаться на свою станцию подзарядки.
подробнееЯпонская служба гидов запустила новый сервис “Japan Tour Guide (JTG)” для смартфонов, который помогает сводить туристов с гидами во время путешествия в Японии. Для того, чтобы воспользоваться этим сервисом, турист заполняет анкету для поиска гида. Турист выбирает гида из тех, кто заполнил заявку в кандидаты, согласно соответствию запрашиваемым требованиям.
подробнееAвтоматизированный автобус совершил первую тестовую поездку в префектуре Акита. Автобус без водителя с пассажирами в салоне медленно ездил туда и обратно по закрытой 400- метровой секции дороги префектуры Акита вдоль озера Тадзава со скоростью около 10 км/ч. Автобус-робот использует глобальную навигационную спутниковую систему, сенсоры и камеры для преодоления препятствий.
подробнееЯпония и Россия достигли соглашения по поводу продвижения туризма и облегчения визовых требований для граждан обеих стран в рамках экономического плана сотрудничества, предложенного премьер-министром Японии Синдзо Абэ в мае. Некоторые другие аспекты плана действий, состоящего из 8 пунктов, такие, как сотрудничество в вопросах педиатрии, развитие торговли и инвестиций, включая малые и средние компании, начнут обсуждаться позже в этом году, согласно информации от японских чиновников.
подробнее